Part1
“One day I was in aforest, All day I hunted and got nothing. In the evening I came to the Mississippi. I said to myself: “It is late, I must go
home”, but then I thought: “My wife is hungry and she has no money. I
must stay here till morning”. I saw a big tree and stopped under it. I was very
tired. I lay down and was asleep. At 4 o’clock in the mornng a terrible noise awoke me. I
looked up and high up the tree I saw a big nest with two young eagles in it. I
remembered the Eanglish gentleman in New Orleans who wanted a pair of young
eagles for the London Zoo. He could pay
good money. I said to myself: “I shall get up into that tree and get these
young eagles.” In twօ minutes I was up in the tree, but It was very difficult to get to the
nest. When at last I got there and could look into the nest, I saw the young
eagles and also some food for them-meat and fish. The old birds were not there. When I tried to
take the youn eagles out of the nest. Suddenly I felt a terrible pain in the
back of my head. I looked round and saw the mother
eagle. And she was ready to make a second attack. “It will be better to get
down”, I thought and got down onto a lower branch. Here I set and rested. Suddenly I heard a terrible
noisefrom below me. I looked and saw water all around me. There were many big
trees between me and the river and now they all fell down one after onother
into the water. But my tree stood in
the water and shook. I understood what it was: a flood of Mississippi. “What
could I do? I cannot swim, so I could only sit where I was.All night
I waited for help. In the morning I saw a boat on the river, I cried “Help, help”. But
they didn’t hear me. Later a second boat passed, then third, then fourth. Every
time I cried out, but they didn’t hear me. And so passed my first day on the
tree and I was very hungry.
Առաջին
մաս
Մի օր ես անտառում էի: Ամբողջ օրը որս արեցի և ոչինչ չկարողացա բռնել: Երեկոյան ես եկա Միսիսիպի:
Ինքս ինձ ասացի.«Ուշ
է, ես պետք է գնամ տուն»: Սակայն
հետո մտածեցի. «Իմ
կինը քաղցած է և փող չունի, իսկ ես մինչև աառավոտ պիտի մնամ այստեղ»: Ես տեսա մի մեծ ծառ և կանգնեցի
նրա տակ: Շատ հոգնած էի, պառկեցի և քնեցի: Առավոտյան ժամը չորսին մի սարսափելի ձայն
արթնացրեց ինձ: Ես նայեցի և ծառի վրա տեսա
մի մեծ բույն` երկու երիտասարդ արծիվներով: Հիշեցի Նյու Օռլեանի անգլիացի տղամարդուն, ով Լոնդոնի կենդանաբանական այգու համար
մի զույգ երիտասարդ արծիվ էր ուզում: Նա դրանց համար կարող էր լավ փող տալ: Ես ասացի ինքս ինձ. «Կբարձրանամ այդ ծառի
վրա և կբռնեմ արծվի ձագերին»: Երկու րոպեից ես ծառի վրա էի, բայց շատ դժվար էր հասնել
բնին: Երբ վերջապես ես հասա այնտեղ և նայեցի բնի մեջ, տեսա երիտասարդ արծիվներին, նաև
մի քիչ մթերք, միս և ձուկ: Ծեր թռչուններն այնտեղ չէին: Երբ ես փորձեցի երիտասարդ արծիվներին բնից դուրս հանել, հանկարծ
զգացի սարսափելի ցավ գլխիս ետևում:
Ես
նայեցի
հետ
և
տեսա
մայր
արծվին: Նա պատրաստվում էր երկրորդ հարձակմանը: «Ավելի լավ կլինի, որ իջնեմ ներքև»,- մտածեցի ես և իջա ներքևի ճյուղին: Այստեղ ես նստեցի և հանգստացա: Հանկարծ լսեցի, որ սարսափելի ձայնը կանչում է ինձ: Ես նայեցի և տեսա, որ ողջ շուրջս ջուր է: Իմ և գետի միջև կային բազմաթիվ մեծ ծառեր, և հիմա դրանք ընկնում էին մեկը մյուսի հետևից ջրի մեջ: Բայց իմ ծառը կանգնած մնում էր ջրի մեջ: Ես հասկացա, թե ինչ էր եղել. ջրհեղեղ
էր Միսիսիպիում: Ի՞նչ կարող էի անել: Ես չէի կարող լողալ, այնպես որ կարող էի նստել այնտեղ, որտեղ նստած էի: Ամբողջ
գիշեր ես օգնության էի սպասում: Առավոտյան տեսա մի նավակ գետում ու գոռացի` օգնեցե՜ք, օգնեցե՜ք,
բայց նրանք ինձ չլսեցին: Ավելի ուշ անցավ երկրորդ նավակը, հետո երրորդ նավակը, հետո
չորրորդը: Ամեն անգամ ես գոռում էի, բայց նրանք ինձ չէին լսում: Ահա այսպես անցավ իմ
առաջին օրը ծառի վրա, իսկ ես
շատ քաղցած էի:
Թարգմանեք տեքստը ամբողջովին (լավագույն
թարգմանությունը կներկայացնենք թարգմանական ստուգատեսին)
Դուրս բերեք անծանոթ բառերը և սովորեք
Myself-ինքնիրեն
Wife-կին
Terrible-սարսափելի
Noise-ձայն
Difficult-դժվար
Nest-բույն
Attack-հարցակում
Understand- հասկանալ
Pass- անցկացնել
Կարմիր գույնով նշված նախադասություններին տվեք հատուկ
հարցեր (հիշեք,
որ հատուկ հարցից հետո դրվում է օժանդակ բայ, բացի who հարցից հետո, եթե
նախադասությունը ինքը չունի օժանդակ բայ, եթե օժանդակ բայը անցյալով է, ապա բայը
գրվում է ներկա ձևով):
In the
evening I came to the Mississippi.
Who came to the Mississippi in the evening?
When did I come to the Mississippi?
Where did I
come in the evening?
At 4
o’clock in the mornng a terrible noise awoke me.
Whom did awake a terrible noise a terrible noise at 4 o’clock a terrible noise?
When did a terrible noise awake me?
What kind of noise did
awake me?
When at
last I got there and could look into the nest, I saw the young eagles and also
some food for them-meat and fish.
Who got there?
Who saw a young eagles and also some food for them-meat and fish?
What I did see?
What kind of
eagles did I see?
I
looked round and saw the mother eagle.
Who looked round and saw the mother eagle?
What did I do?
Whom did I see?
And so
passed my first day on the tree and I was very hungry.
Who was were hungry?
Where did pass my first day?
Գրեք կապույտ գույնով նշված բայերի ներկա կամ անցյալ ձևերը:
Hunted-hunt
Lay-laid
Could-can
Make-made
Set-set
Stood-stand
Saw-see
Waited-wait
Cried-cry
Hear-heard
Part2
“I remembered that there was some meat and fish in the
eagle’s nest. And so I went up to the nest again. The birds attacked me, but I
had to fight with them, I got some fish and ate it. Now I was not hungry. But
soon I wanted to drink. That was terrible. There was water so near and I
couldn’t get it. So I took off my shirt and tied a string to it. I let my shirt
fall into the water below. When I got it out, it was fulll of water andcould
drink.I lived six long days in the tree. Every day I got up to the nest and
found some food there. But I couldn’t stay in the tree all my life, and began
to make a plan. I was not afraid of eagels now, we were good friends, they saw
that I did nothing bad to the young birds. I knew that eagles have very strong
wings, they could carry me over the water to dry land. And I could help them a
little, if I moved my arms and legs in the water. So I decided to catch the two
old eagles. It was difficult but I did it after some time. Then I took my
string and tied four legs together. After this I tied myself to the same
string. Then I jumped into the water. My plan was good: The two eagles carried
me through the branches down. I was in the water. Now the birds began to beat
the water with their wings. I moved my arms and legs and helped them as much as
I could. They went to the other side of the river. Very soon I was on dry
land.” “And what did you do with their eagles” Did you let them go?” I asked
Zeb.
” Of course not, I sold them to the Englishman and got
good money for them”, said Zeb.
Երկրորդ մաս
Ես հիշեցի, որ
արծիվների բնում կար մի քիչ միս և ձուկ: Այնպես որ կրկին բույնը մտա: Թռչունները
հարձակվեցին ինձ վրա, և ստիպված էի պայքարել նրանց դեմ, ես վերցրեցի մի քիչ ձուկ և
կերա: Արդեն սոված չէի, բայց շուտով ծարավեցի: Դա սարսափելի էր: Ջուրը ներքևում այնքան
մոտ էր, իսկ ես չէի կարող հասնել նրան: Ես հանեցի տաբատս և կապեցի թելից, ապա
գցեցի տաբատս ջուրը: Երբ հանեցի այն, ամբողջովին ջրով էր լցված,
և ես կարող էի խմել: Ես ապրեցի վեց երկար օր ծառի վրա: Ամեն օր մտնում էի բույն և
գտնում այնտեղ ինչ-որ ուտելիք: Բայց ես
չէի կարող մնալ ծառին իմ ամբողջ կյանքում, և սկսեցի պլան մշակել: Արդեն չէի
վախենում արծիվներից, մենք լավ ընկերներ էինք դարձել: Նրանք տեսան, որ ես ոչ մի
վատ բան չեմ անում երիտասարդ թռչուններին: Ես գիտեի, որ արծիվներն ունեն շատ ուժեղ մագիլներ, նրանք կարող էին ինձ գետի
վրայով տանել դեպի ցամաք: Նրանց կարող էի օգնել, եթե ջրում շարժեի ոտքերս և
ձեռքերս: Այնպես որ որոշեցի բռնվել երկու
ծեր արծիվներից: Դա շատ դժվար էր, բայց ես արեցի դա որոշ ժամանակ անց: Հետո ես
վերցրեցի իմ թելը և կապեցի նրանց չորս ոտքերը միասին: Դրանից հետո ինքս ինձ կապեցի նույն թելով: Հետո թռա ջրի մեջ.
իմ պլանը լավն էր: Երկու արծիվները տարան ինձ ճյուղերի միջով դեպի ներքև: Ես ջրում
էի: Թռչունները սկսեցին թափահարել ջուրը իրենց թևերով: Ես շարժեցի թևերս և ոտքերս
և օգնեցի նրանց այնքանով, ինչքանով կարողացա: Նրանք անցան գետի մյուս կողմը: Շատ
շուտով ես ցամաքում էի:
- Ի՞նչ արեցիք դուք
այդ արծիվների հետ: Թողեցիք, որ գնա՞ն,- հարցրի ես Զեբին:
-Իհարկե ոչ, ես վաճառեցի
նրանց անգլիացի տղամարդուն և ստացա լավ փող նրանց դիմաց,- ասաց Զեբը:
Ընտրեք ճիշտ պատասխանը
- Why did Zeb get on the tree?
a)
He wanted to sleep in the tree.
b) He tried to get the young eagles.
c)
He wanted to get some apples.
2.
Why didn’t he get the young eagles?
a)
He didn’t want to take them from thier mother.
b)
The young birds fell from the nest.
c) The mother eagle attacked Zeb.
3.
What did Zeb suddenly see?
a) The tree fell one after another.
b)
The eagles flew from the tree.
c)
Some men walked in the forest
4.
Why didn’t Zeb get own from the tree?
a)
Some animals were under the tree.
b)
The tree was very high.
c) There was water all around the tree.
5.
Why didn’t the people in the boat help Zeb?
a) They didn’t hear Zeb.
b)
They didn’t want to help.
c)
They didn’t know how to help.
Դուրս գրեք նախդիրները —-on, under, in, till,
at, of, for, into, to, out, onto, from, below between
Բնութագրեք հերոսին, ինչպիս՞ի մարդ էր (օգտագործեք ձեզ
ծանոթ ածականները)
Zeb
was a kind, tricky, resourceful man.
Ձեզ դուր
եկա՞վ տեքստը, ին՞չ կուզեիք փոխել, գրեք ուրիշ վերջաբան
I like dis
text. I would like that the boy doesnt sell eagles in the end.
Ին՞չ գիտեք Մայն Ռիդի մասին (եթե դժվարանաք, ես կարող եմ
ձեզ օգնել)
Mine Reed
Thomas
Reed Mine is
an English writer of adventure books. Mine
Reed was born in 1818. On
April 4, the family priest. He
studied at the
Belfast College,
where he received the highest scores in math. 1840. He traveled to America in search of adventure, get to know
the lives of Indians there, making hunting. And there he lived his later
adventures are helping to create. 1846-1848 season. Mine Reid participated in the Mexican War . In this event, he published his first
novel. In the war he receives a heavy blow
to his leg, which bothered him throughout his life and in his old age has been
brought to hashvandamutyan. He could not even move without a
cane. 1848. Mine Reid comes out of the gracious
staff and returned to Europe. His first novel, The partizannern, which was published in 1850. and which describes events that took
place during the Mexican War. In the next 10 years, he came out
with his best novels, "Scalphunters" , "The quadroon" , "Seminolneri leader Otseolan" and so on. The captain decided to get married at
the age of 33. His wife is turning 15 years old
girl, an English aristocrat family. After that she once traveled to
America and here he spent his youth. 1860s. War begins in North and South America between. Mine Reid crosses North America side. The 3-year inserted after the
writer's wife returned to England permanently. Obtaining popularity, Mine Reed works
in gitahanrakan popular books for young people. At the same time, he was suffering
from physical and neurological impairments and 1883. dies.
No comments:
Post a Comment